精準搜索請嘗試:精確搜索

內容字號:默認大號超大號

段落設置:段首縮進取消段首縮進

字體設置:切換到微軟雅黑切換到宋體

奧斯卡三項提名《成長教育》電影劇本賞析下集

2014-09-25 18:45 出處:未知 人氣: 評論(

習了,如果她還需要參加高級考試的話。

我說清楚了嗎?

珍妮:我可以走了嗎?

校長:請吧。

珍妮轉過身去,沒再多說一句話便

走出去了。

61.(略)

62.內景 旅館房間 傍晚

透過旅館套房的窗戶,我們

看到一架噴氣式飛機升入空中。

不過戴維和珍妮不在這架

飛機上。他們走進房間。珍妮盯

著這間毫無特色的起居室。

珍妮:沒有床呀。

戴維:為了慶祝一下,我訂

了一個套房。

珍妮:套房!

戴維:嗯,既然工作耽誤了

我們的行程,讓我們明天才能

去巴黎。那么工作也能替我們

支付高級套房的房費。不管怎

么說,這是個特殊時刻,不是嗎?

珍妮:我覺得今晚我們只需要一間

臥房。

戴維的反應——她還沒忘記今晚就

是那個夜晚。

63.內景 旅館臥房 晚上

在光線昏暗的臥房里,戴維和珍妮

躺在床上。他們在親吻——戴維比珍妮

更有熱情。珍妮顯然在極力掩藏自己的

緊張感。我們敏銳地感到她還是個處女。

戴維突然停下來。

戴維:等一下,我去拿個東西。

他拿著一個香蕉走回來。珍妮瞪

著他。

珍妮:拿這個做什么?

戴維:我想……我想我們可以先練

習一下。

珍妮驚恐地尖叫。

珍妮:跟一根香蕉?

戴維:我想這樣可以省掉一些麻煩。

珍妮:戴維,我可不想把自己的初夜

獻給一根香蕉。

戴維:對不起。

戴維想再次親她。可珍妮卻一直扭

動身體。

珍妮:等我們到了巴黎再說吧。我

想我現在已經沒有興致了。

戴維:對不起,米妮。我真是個笨蛋。

珍妮沒有否認。

珍妮:戴維……如果明晚發生的話,

那會是惟一的一次,所以……

戴維(驚詫):為什么會是惟一的

一次?

珍妮:因為第一次只會發生一次。

戴維(寬心):噢。

珍妮:所以,拜托……別再叫我米

妮。別再說兒語。我不是小孩子了。把我

看做是成年人。

戴維顯出明白的樣子。

珍妮(歡快):我知道。我們去客廳

坐吧。

戴維(高興起來):好哇!我叫點兒

香檳酒。

珍妮柔情地望著他。

蒙太奇鏡頭 - 巴黎

64.外景 左岸地區 白天

朱麗葉·格雷科的歌聲響起。珍妮靠

在墻上,她后面是塞納河和巴黎圣母院。

戴維給她拍照。她的衣服是戴維送給她的

生日禮物,這件衣服把她襯托得美極了。

65.內景 美術館 白天

一座擁擠的左岸地區的美術館。珍

妮坐在地板上,注視著一位英俊的法國

小伙兒把一位裸體女人的身體涂黑。坐

在珍妮旁邊的年輕男人打量著她。站在

后面的戴維注意到了,顯得很不自在。

66.內景 音像店 白天

我們看到三個聽唱片的小隔間,里

面都有顧客。珍妮和戴維站在中間的小

隔間里聽朱麗葉·格雷科的歌曲。珍妮細

看唱片套。她興奮極了。

67.外景 飲食店 傍晚

一間左岸地區的飲食店——戴維和

珍妮在戶外吃著牛排,飲著葡萄酒,注視

著來來往往的人潮。他們都在期待著即

將來臨的夜晚。

68.(略)

69.外景 巴黎的旅館 黎明

珍妮穿條長襯裙站在一家巴黎旅館

的三樓的窗戶邊,她一邊抽煙,一邊看著

下面的街道。

70.內景 旅館房間 黎明

這間臥房既素樸又富有浪漫的氣

息。戴維躺在弄皺的被單上抽煙,從后面

注視珍妮。

戴維:你還覺得自己是個學生嗎?

珍妮轉身,露出笑容,搖了搖頭。

戴維:沒有很不舒服吧?

珍妮:剛開始有點兒……后來就沒

有了。很有意思,不是嗎?所有的詩篇、所

有的歌曲、所有的電影,不都是在講述轉

瞬即逝的東西嗎?

戴維望著她。她不是在挖苦什么。她

只是不知道有什么不同。戴維抽著煙,陷

入了沉思。

71.外景 公園 白天

珍妮和朋友們又坐在公園長椅上,

珍妮抽著煙,哈蒂和蒂娜恭敬地觀察那

些香奈爾的瓶子。珍妮又回復到 17 歲的

本色。可不知怎的,她那 17 歲的本色顯

得可笑了,不再與之相稱。

珍妮:我們在希思羅機場的旅館套

房里度過了半個周末。

哈蒂:套房?噢,天哪。

蒂娜:你會懷念它的。在高級旅館里

的那些日子。

珍妮:我為什么需要懷念呢?

蒂娜:在你去牛津后。除非你打算永

遠跟戴維在一起。

珍妮沒有說話。

哈蒂:你沒有這樣打算,是不是?

珍妮(注意力分散):沒有。

蒂娜:那你不會懷念嗎?

珍妮聳聳肩。顯然她會懷念的,顯然

她此前沒有想過這個問題。

哈蒂:我們也會懷念的

珍妮笑了。

72.內景 教室 白天

學生們在下英語課的時候魚貫經過

斯塔布斯小姐身邊。斯塔布斯小姐攔住

珍妮。

斯塔布斯小姐:珍妮,可以說句

話嗎?

珍妮:當然。(對哈蒂和蒂娜說)我

會追上你們的。

斯塔布斯小姐一直等到教室的人都

走光了。

斯塔布斯小姐:你可以做你想做的

任何一件事,你知道的。你很聰明,你很

漂亮……但有時候,這些東西是會斗爭

的。我擔心此刻,聰明的珍妮和漂亮的珍

妮正在斗爭。

珍妮:什么意思?

斯塔布斯小姐:如果聰明的珍妮輸

了,我無法承受。因為像你這樣的學生是

我精挑細選出來的。我可以告訴你,你這

樣的人不多。幾年才出一個。你的男朋友

對聰明的珍妮感興趣嗎?

珍妮:我想是的。

斯塔布斯小姐:感興趣到讓她做她

想做的事情?

珍妮:他阻止不了我。

斯塔布斯小姐:他也許不必阻止你。

這就是我想跟你說的。

珍妮(受挫):我不知道你想跟我說

什么?

斯塔布斯小姐:我要叫你去牛津。無

論如何也要去。如果你不去的話,我的心

會碎的。

珍妮(望著她輕聲說):你去的哪兒?

斯塔布斯小姐:什么?

珍妮(大聲、大膽):你去的哪所

大學?

斯塔布斯小姐:劍橋大學。格頓學院。

珍妮:噢。

斯塔布斯小姐:那是什么意思?“噢”?

珍妮:你也很聰明,你也很漂亮。想

必聰明的斯塔布斯小姐最后獲得了勝

利。但現在你卻在這里,看這些小作文。

我不知道。過去幾個月,我去巴黎、去爵

士樂夜總會,我在高級餐廳就餐、觀賞精

彩的電影、聆聽美好的音樂……

斯塔布斯小姐:我相信。但我在劍

橋的時候,我的生活里也充滿著同樣美

好的事物,書籍、音樂、交談。而且我不

必付出同樣的代價。你在采取避孕措施

嗎,珍妮?

珍妮(生氣地瞪著她):那個和我們

的談話無關。

斯塔布斯小姐:真的無關嗎?

珍妮:或許我們的生活總會以批改

作文或者做家務活兒而告終。是,或許我

們會去牛津。但如果我們在畢業的那一

刻都將死去,我們之前的經歷或許才是

最有意義的。

斯塔布斯小姐:很遺憾你居然認為

我已經死了。

珍妮:不,我不是認為你已經死了。

但是……

斯塔布斯小姐(冷冷地):你該去上

下節課了。

她轉身背向珍妮。

73.外景 汽車 晚上

海倫、丹尼、珍妮從戴維的布里斯托

車里下來。戴維把車停在一家名叫“埃

斯梅拉達的谷倉” 的夜總會的外面,旁

邊是一輛白色的勞斯萊斯汽車。

珍妮(看著勞斯萊斯車):我們認識

車主嗎?

戴維:是的。佩雷克·拉奇曼。他是一

個……

丹尼:一個混蛋。

丹尼和戴維笑了。

戴維:他是生意上的相識,我們得跟

他談談。

珍妮:我猜到了。但我們為什么非得

在整個倫敦西區滿大街地找他的車呢?

你們不能先訂一個約會嗎,如果想見他

的話?

兩個男人暗暗發笑。

丹尼:什么?給他辦公室打電話?跟

他秘書訂約?那不是跟他做事的方式,親

愛的。

74.內景 夜總會 晚上

四個人走進夜總會,把外套存在衣

帽間。這是倫敦西區的一家夜總會,里面

煙霧彌漫,演奏著爵士樂。

丹尼:他在那里。

我們看到一個 40 歲左右的男人,叼

著一根大雪茄,在跟另一個男人說話。

他們找了張靠后的桌子坐下來。一

名女招待走過來。

戴維:一瓶香檳酒。

丹尼:香檳酒呀?

他滿懷期望地看著珍妮和戴維。

戴維:別害羞了。

海倫:是啊。像打噴嚏一樣。

大家沒有理她。

戴維:好吧。如果你不想說的話,我

來跟大家說。珍妮在模擬高級考試中得

了兩個 A 和一個 B。

丹尼:了不起。

海倫:祝賀你。

珍妮:謝謝。

戴維:得 B 的是拉丁語。不過比以前

好多了,是不是,米妮?

拉奇曼現在一個人站著。丹尼用肘

輕推戴維,他們走過去跟他說話。這時候

香檳酒來了,服務員砰的一聲打開酒瓶,

倒了兩杯酒。兩個女人笑著碰杯。

海倫:別擔心。

珍妮:擔心什么?

海倫:有人跟我說,再過 50 年,很可

能就沒人會說拉丁語了。甚至拉丁人都

不說了。所以,不用太介意你那個 B。

珍妮盯著她,在想該怎么回答。

75.內景 夜總會 晚上

丹尼和戴維剛同拉奇曼談完話。丹

尼鼓起雙頰,搖搖頭。

丹尼:你不會想要他跟你妹妹結婚

的。更不想在夜總會里跟他說話。

兩個人咯咯發笑。一陣沉默。

丹尼(溫和地):你真的知道自己在

做什么嗎,老兄?和珍妮?

戴維:她就是我要找的,丹尼。

丹尼:以前也聽你這么說過。

戴維:你可以看出來她與眾不同。她

有一切優點。你已經有海倫了,況且……

丹尼(冷冰冰地):你有個有腦子的

海倫。

戴維(咕噥):是啊。

丹尼:我不想看到她受傷害。

他們走回去。

76.內景 夜總會 晚上

戴維和海倫看著丹尼和珍妮跳舞。

丹尼很會跳舞。珍妮起先很緊張,但在丹

尼的幫助下,她變得自在了一些,而且更

加富有表現力。

珍妮 (知道她應該說點兒什么,因

為周圍跳舞的人都在交談):你……你

最近又買了新畫嗎?

丹尼:我嗎?我想想?噢,買了一幅。

我覺得不錯。

珍妮:我還想試圖弄清楚什么才算

好東西。這很難,是不是?

丹尼:這種事情,珍妮,你知道,不必

非得解釋出個原因來。你有品位。這可

不是半場戰役。那就是整場戰爭。

珍妮感激地對他微笑。他們之間一

下子有了一種親密感。戴維注視著他們。

他們回到桌邊。

戴維:珍妮,我們該走了,不早了。

珍妮(失望):噢,是啊。

丹尼:唉。等哪天你不用再上學了,

我們可以通宵談論藝術。

戴維(對丹尼):你們坐出租車走沒

問題是吧?

他把珍妮帶出夜總會。

77.外景 夜總會 晚上

珍妮剛要打開布里斯托車的車門,

戴維攔住她。

戴維:等等。

他跑到汽車后面,掀開行李箱,開始

在里面仔細翻找。里面好像裝滿了所有

的東西,但就是沒有他要找的那樣東西。

珍妮:你在干什么?

他使勁把行李箱關上,兩手空空地

走回來。

戴維:你會嫁給我嗎?

珍妮瞪了他一會兒,接著笑起來。

珍妮:你剛才在找什么?

戴維:我以為我有個戒指。可能不是

很合適。但今晚可以先用一下。

珍妮(眼睛閃亮):噢,戴維。

戴維:我是認真的

珍妮:你真可愛。

戴維:你覺得怎么樣?

珍妮(茫然):送我回家吧。

她上了車。在一輛駛過的出租車的

前燈光下,我們看到戴維臉上絕望的表

情。他在珍妮上車后砰地關上車門。

78.內景 學校衛生間 白天

珍妮、蒂娜和哈蒂躲在學校衛生間

里抽煙。珍妮心神煩亂,站在一邊。

突然,衛生間的門猛地開了,拉丁語

老師走進來。

79.內景 校長辦公室 白天

三個女孩垂手在校長面前站成一排。

校長:我很驚訝你們兩個人站在我

面前。你在這里我可不驚訝,梅勒小姐。

我們對抽煙持否定看法。我們更對你們

其他的行為持否定看法。我要提醒你們,

我們是想努力教你們怎樣變成淑女,而

不是夜總會的女招待。事實上,當然,你

們兩者都不是。你們就只是愚蠢的小女

生。放學后留校,走吧。

珍妮緊繃著臉。她內心有樣東西關

閉了。

80.外景 珍妮家的陽臺 傍晚

珍妮在陽臺上抽煙。

80A.內景 珍妮的臥室

珍妮坐在書桌前,努力想學習,但卻

無法集中注意力。她的頭發向后扎成馬

尾辮。她站起來,拉開窗簾,看著窗外:一

條在夜色中沉睡的郊區街道。她回頭看

她的書桌。它顯得比街道還要乏味。她看

著鏡子中自己 17 歲的面容——比我們

看到的同戴維在一起的珍妮要年輕得

多。她給自己化妝,于是在我們眼前,她

變成熟了,更加動人。身穿校服、化了妝

的她,一半是女人、一半是孩子。我們聽

見廚房里傳出聲音:無線電廣播的聲音、

洗餐具的聲音、間或還有壓低的對話聲。

珍妮走出臥室,悄悄下樓。

81.內景 廚房 傍晚

珍妮的父母一邊洗餐具,一邊收聽

無線電廣播。他們背朝房門。珍妮悄悄

走進房間,注視了他們片刻。

廣播里男人的聲音:它們需要照料,

但不需要費很多功夫。只要把它們放到

盆栽棚里過幾周,之后它們就能自己成

長了。

杰克:噢,盆栽棚。他以為我是誰?摩

納哥的蘭尼埃親王。

珍妮:要是我不上大學而是結婚怎

么樣?

杰克和瑪喬麗轉過身,瞪著這個身

穿校服,濃妝艷抹的奇怪幽靈。

杰克:結婚?

珍妮:結婚。

杰克:那得看跟誰結婚了?

珍妮:是嗎?真有意思。

杰克:當然得看了。我可不想你為了

結婚而結婚。

珍妮:謝了。

瑪喬麗:有人跟你求婚了?

珍妮:是的。

杰克:誰?

瑪喬麗(轉動眼睛):你是怎么跟他

說的?

珍妮:沒說什么。

杰克:是戴維?

珍妮:不是。我剛碰到的一個遛狗的

男人。

杰克:戴維要你嫁給他?

瑪喬麗:你有選擇嗎?還是已經太

晚了?

她表示理解地看著她的女兒。杰克

顯得迷惑不解。

杰克:她當然有選擇。一個有趣的選

擇,是吧?

珍妮:這時你應該說,“那牛津呢?”

杰克:好吧。換個角度考慮一下。你

現在不是很需要去上大學,是嗎?他是個

經歷豐富的男人。知道怎么顧好他的錢

袋。他會照顧你的。

珍妮(輕聲重復杰克的話):我不需

要上大學。你能說得再詳細點兒嗎?

杰克:你知道我的意思。

珍妮苦笑了一下。她無法相信。

珍妮:學了那么多拉丁語!寫了那么

多作文!那都有什么意義?你們為什么不

一開始就把我送去夜總會?那樣更省事。

我也會活得更有樂子。

杰克:我們不了解夜總會。我們知道

要去學校受教育。不管怎么說,結果還是

最好的。

珍妮:怎么好了?

杰克:如果你是個笨蛋的話,他也不

會要你,對不對?

珍妮瞪著他們,然后走出去。

82.內景 教室 白天

英語課上。斯塔布斯小姐拿著一本

《李爾王》站在教室前面,聽班上不同的

學生進行朗讀。一些人過于夸張。另一些

人語調平淡,毫不理解詞句的意思。

一個戴眼鏡的女生開始讀起來。她

也是糟糕的朗讀者之一。

蒂娜搖搖頭。她不需要說什么——

她只是看著珍妮,用手指做眼鏡狀,瞇起

了眼睛。珍妮咯咯直笑。

戴眼鏡的女生(朗讀):……哈!醒

了?誰能告訴我我是誰?

珍妮的手臂猛地舉起來,似乎要回

答問題。

珍妮:嗬,老師。我。我能。

斯塔布斯小姐看珍妮的眼神更多的

是一種悲傷而非憤怒。珍妮也挑釁地看

她。突然,斯塔布斯小姐注意到珍妮手上

有樣東西在閃閃發亮:一枚訂婚戒指。

斯塔布斯小姐:噢,珍妮。

她的確是,就像她說過的那樣,心

碎了。

珍妮:怎么了?

斯塔布斯小姐:把它摘下來。

坐在珍妮后面的哈蒂,也是第一次

注意到戒指。

哈蒂:噢,天哪。真的像我想的那樣

嗎?我要當伴娘了!

大家興奮地竊竊私語。

斯塔布斯小姐:你知道學校關于佩

戴首飾的規定。

珍妮:這間教室里有一半的女孩都

戴著首飾。

斯塔布斯小姐:是的。但她們沒有一

個人即將毀掉自己的人生。

珍妮(冷淡):我們對這個問題的看

法不同。

斯塔布斯小姐(瞪著她):那就看看

誰對。跟我來。

珍妮沒有動。

斯塔布斯小姐:別像個小孩一樣要

我把你拖出去。

珍妮站起來。老師和學生離開教室,

班上其他學生都在看著。

83.內景 校長辦公室 白天

校長:你的荒唐計劃進行到哪一步

了?你已經訂好日子了?已經決定好去

哪座教堂了?

珍妮:我們不去教堂結婚。戴維是猶

太人。

校長目瞪口呆地瞪著她。

校長:猶太人?他是個猶太人?我想

你知道猶太人殺了我們的主?

珍妮(開始沒那么害怕了):我想你

也知道,我們的主也是猶太人?

校長(輕蔑地哼了一聲):我想這是

他告訴你的。我們都對戰爭期間發生的

事情深表遺憾。但那絕不是進行惡意并

且扭曲事實的鼓吹的借口。

珍妮暗笑。

校長:不管怎樣,我能看出你比我想

的更需要負責任的忠告。你不想參加考

試了?你也不想申請讀大學了?

珍妮:是的,說對了。

校長:你知道自己在做什么嗎?

珍妮:沒有人能夠跟我解釋上大學

的意義。因此我也看不出考試的意義。

校長:沒有學位的人做不了有價值

的事。

珍妮:有學位的人也做不了有價值

的事。反正女人就是這樣。

校長:那么我現在做的事毫無價值

了。還有斯塔布斯小姐、威爾遜夫人,這

里的每一個人做的事都毫無價值了。

珍妮不再說什么。校長把這當做默

認失敗。

校長:因為我們要是沒有學位的話

都不會在這里教書,你知道這個,是吧?

是,學習當然很辛苦、很枯燥,而且……

珍妮再也無法克制住自己。

珍妮:枯燥!

校長:什么!

珍妮:學習很苦很枯燥。教書很苦

很枯燥。所以你現在就是在叫我要不停

地枯燥下去,后半輩子都在枯燥中度

過。這整個國家都很枯燥。這里沒有活

力、沒有色彩、沒有樂趣。所以我的選

擇就是,要么做很苦很枯燥的事,要么

嫁給我的……我的猶太人,跟他去巴

黎、羅馬,聽爵士樂、讀書、去高級餐廳

吃精美的食物,盡情快樂地生活。現在

光是教育我們該怎么做已經不夠

了,沃爾特斯夫人。你還得告訴我

們為什么要這么做。

校長:因為沒有正規的資

格證明……

她打住了。她以前從未

曾回答過這個問題。

校長:你以后也不一定非得教書啊,

你知道。你可以做文職。

珍妮:我不想無禮,沃爾特斯夫人。

但是你這個論證還有待加強。你可能從

不知道。有一天會有人想要知道這一切

的意義的。

她離開辦公室。

84.外景 學校 白天

珍妮一會兒走路、一會兒跑著朝學

校大門的方向過去。她當然害怕,但也

很振奮。所有那些壓力、所有這些年受

到的教育,突如其來地結束了。她既不

左顧,也不右盼。其他女生都從窗口看

她離開。珍妮走過學校大門的時候甚至

都沒有環顧四周。

85.內景 廚房 傍晚

后來。珍妮和瑪喬麗坐在桌邊。

杰克站在她們旁邊。他甚至都沒

有把外套脫掉,或者把公文包

放下來。

杰克:什么意思,離開學

校?

珍妮沒有回答。

杰克:那你的考試怎么辦?

珍妮:不參加了。

杰克:我們要怎么跟別人說?

珍妮(尖刻):噢,跟別人說。我忘了

跟別人說的事比任何事都重要。

杰克:所以那些……

瑪喬麗知道他會說什么,不想他說

下去。

瑪喬麗:杰克!

杰克:不需要叫杰克。她應該聽一

聽。所有那些錢!你知道供你上學花了

我多少錢嗎?還不參加考試。

珍妮:我相信戴維會還給你的。把賬

單給他。你說過,如果我是笨蛋的話,他

也不會要我,所以他應該付錢。就告訴我

考試為什么有用,而我上大學就沒用。

杰克目瞪口呆地瞪著她。他支吾

著說。

杰克:你知道你的麻煩是什么嗎?你

聰明過頭了。

珍妮:既然這樣的話,那我幾年前

就應該離開學校,不是嗎?去找他們把

錢要回來。如果我聰明過頭,你就多付

了學費。

86.內景 丹尼的公寓 晚上

丹尼、海倫、戴維和珍妮在丹尼的公

寓里。我們沒聽到戴維和珍小品劇本妮剛剛宣布

訂婚——香檳酒已經打開了。丹尼迅速

而審慎地瞥了戴維一眼,后者捕捉到他

的目光。

海倫:這……天哪,太令人高興了。

丹尼似乎沒那么高興。

丹尼(冷淡):恭喜。

碰杯的聲音。

海倫:我想你會明白上大學其實沒

什么用。

珍妮笑了一下。

海倫 (繼續):現在你會永葆青

春的。

戴維和珍妮的笑聲。

珍妮:我還能繼續閱讀嗎?

海倫:英語?書嗎?

更多的笑聲。

海倫(繼續):當她又戴眼鏡又長痘

痘的時候你就笑不出來了,戴維。

海倫對大家的笑聲感到不解。丹尼

留意戴維,沉思著什么。

87.外景 丹尼的公寓 晚上

戴維和珍妮走出丹尼的公寓,走向

戴維的汽車。

珍妮:丹尼看起來似乎對我們的訂

婚不太高興。

戴維:我也看出來了!我想他可能有

點兒妒忌。

珍妮(壓抑自己的高興):妒忌?

丹尼:我不想讓他靠近你。

他們兩個人微微一笑。戴維為珍妮

打開車門,她上了車。

88.內景 珍妮家的廚房 白天

珍妮給戴維泡茶。她母親一直注視

著珍妮——至少在瑪喬麗的腦子里,這

是為了什么事的一種排練。

戴維:我還沒有……最后敲定。沒時

間了。這需要女人的觸覺,真的。如果你

不喜歡,我們可以搬。只要說句話就行。

珍妮:再問一遍,公寓在哪里?

瑪喬麗:你得馬上把保暖罩放上去。

珍妮嘆口氣,轉動眼睛。她拿起手織

的茶壺保暖套,把它頂在腦袋上。

珍妮:像這樣嗎?

戴維發笑。

瑪喬麗:不是。放在茶壺上面。

珍妮(面無表情):啊。

她把保暖套放在茶壺上面。

戴維:大羅素廣場往南。從地鐵出來

走兩分鐘。

瑪喬麗:珍妮!我們可以走到……

(她在想珍妮也許感興趣的地方) 我們

可以走到大英博物館!

珍妮瞟了她一眼。

瑪喬麗:你來決定吧。

她離開房間。

珍妮:你就住在那里?

戴維:前兩個晚上我待在那里。(稍

頓)斷斷續續地。

珍妮:你在那里“斷斷續續地”待了

兩個晚上?

戴維:茶泡好沒?放一塊糖。

珍妮(因他的回避而喪氣):戴維!

戴維:對不起。你一定認為我很怪。

珍妮:不是,但……你似乎是在到處

游蕩。我從不知道你住在那里。

她把茶遞給他。

戴維:一個到處流浪的猶太人。(他

抿了口茶)如果我告訴你,你能保證不

會笑我嗎?

珍妮:這就要看有多有趣了。

戴維(含糊):我住在家里。

珍妮:我們誰都住在家里呀。

戴維:不。我的意思是……我住在家

里……跟你住在家里的方式一樣。

珍妮:但我跟我父母……(頓悟)你

不是說真的吧?

戴維點頭,臉帶愧色。

珍妮:你父母?

戴維:就跟我母親住。我父親過世

了。我一直都想告訴你的,米妮,但是……

他顯得很沮喪。珍妮靠過去,握住他

的手。

戴維:不管怎樣,你會看到我有多需

要你。你不會后悔的,我保證。我們會找

到很多樂趣。我們結婚后,你不必在車里

等我做生意……你就在家等我,欣賞墻

上伯恩 - 瓊斯的畫。家,米妮。我們的家。

你能想象嗎?

鏡頭推近珍妮。她無法想象,真的。

89.(略)

90.(略)

91.內景 珍妮家 傍晚

珍妮和瑪喬麗在起居室里等戴維過

來接她們。她們精心打扮了一番。珍妮像

平常一樣美。她母親也很漂亮,不過衣著

有點兒過時。

瑪喬麗:別擔心。他很快就會找到個

好地方的。他看了那么多。

珍妮:我不確定他是否看了很多好

地方。

瑪喬麗:你想要收音 - 電唱兩用機

當結婚禮物嗎?

這句話讓珍妮有些沮喪。瑪喬麗注

意到了。

瑪喬麗:你不會感到無聊的,你知

道。他不是個乏味的人。

現在她們兩人都陷入了沉思。似乎

接受了信號一樣,杰克走進起居室,他用

力拉了拉領帶。他看起來就像個小男孩,

被迫穿上禮拜服一樣。

杰克:你們想用哪種東西做開胃菜?

我是說,我怎么知道哪種是開胃菜,哪種

① 埃蒙·安德魯斯(Eamonn Andrews),英國

電視節目主持人。——譯注

不是?

珍妮:我們已經討論過這個了,爸

爸。菜單上都寫得很清楚。

門鈴響起。杰克變緊張了。珍妮去

開門。

杰克:你們三個去不行嗎?我留在家

里吃一罐……

戴維進屋。他顯得很放松,很愉快。

他打了一條領帶,可能是因為他知道杰

克也會打領帶。杰克和瑪喬麗站起來,他

們相互問候。

戴維:大家都準備好了嗎?我想你們

會喜歡那個地方的,杰克。他們的酒單跟

我在倫敦見過的一樣棒。

杰克:有人跟我說過。

珍妮:大概是戴維跟你說過。要不然

還會有誰?

92.外景 街道/ 珍妮家的房子 晚上

杰克和瑪喬麗走向戴維的布里斯

托車。

杰克:我就是希望你會開這輛車帶

我們去。

戴維:噢,今晚之后你不會再想坐別

的車了。不過它挺耗油的。恐怕我們半路

得停下來加油。

他為未來的岳父岳母打開后車門。

戴維:女士,先生請(法語)。

他們上了車,他關閉車門,又跑到前

面為珍妮打開副駕駛座的門。

93.內景 汽車 晚上

戴維發動汽車,瞥了一眼后視鏡。

戴維:大家開心嗎?

杰克:我感覺像埃蒙·安德魯斯①。

戴維:這是夸獎嗎?

瑪喬麗:當然。埃蒙·安德魯斯是杰

克所能想到的最時髦的人物了。

94.外景 街道/ 加油站 晚上

布里斯托車在一條倫敦的主干道上

緩慢行駛。

95.內景 汽車 晚上

我們從戴維的主觀視點鏡頭看到一

個加油站正在靠近。

戴維:抱歉。

他減慢車速,駛進加油站。

96.外景 加油站 晚上

戴維下了車,服務員走過來。

服務員:有什么可以幫您的,先生?

戴維:把它加滿。

戴維環顧四周,發現一個公用電話

亭恰好在加油站的外面。他透過開啟的

車窗跟珍妮說話。

戴維:我去打個電話,很快回來。

97.內景 汽車 晚上

珍妮看他走向電話亭。

杰克:你們認為我們應該付油錢嗎?

他會不會覺得受到了侮辱啊?

珍妮看著戴維撥電話號碼。戴維察

覺到了,向她揮手,把錢放進投幣口里。

杰克:他可能會感覺受到了侮辱。

他說過今晚他請客。那也肯定包括油

錢,是吧?

戴維開始說話,他轉過臉去,就好像

他害怕車里有人能夠讀懂唇語一樣。

珍妮打開貯物箱找煙。她拿出香煙,

關上貯物箱。不過她好像在里面看到了

什么東西,于是又把它打開。她掏出一些

信件。

98.外景 加油站 晚上

戴維打完電話,朝汽車走來。他看到

珍妮正在翻看一些信件,又看到打開的

貯物箱。他立馬兒跑起來。

戴維(絕望):珍妮!

太遲了。我們看到珍妮的臉被另一

輛汽車的前燈光照亮,那是一張悲痛欲

絕的臉。

99.內景 汽車 晚上

戴維坐進汽車。

戴維:珍妮,我……

珍妮(冰冷):送我們回家。

杰克:怎么了?

戴維:恐怕……珍妮受了一點兒驚嚇。

珍妮苦笑,然后開始哭泣。

杰克:發生什么事了?

珍妮:戴維又有些小麻煩小誤會。

戴維:珍妮,這不是……

珍妮:我不想再聽任何人說一句話。

送我們回家。馬上。

瑪喬麗和杰克你看我,我看你。戴

維把汽車調了一個頭,他們在沉默中開

車回家。珍妮不住地流淚,沒有再說一

句話。

100.外景 珍妮家的房子 晚上

布里斯托車停在珍妮家的房子外

面。戴維跳下車,讓瑪喬麗和杰克下來。

杰克朝房子走去,接著又停下來。

杰克:你可以解決的,是不是,戴維?

珍妮也下了車。

戴維:當然可以了。她只是一時誤

會了。

珍妮:進去,爸爸。

珍妮和戴維看著杰克和瑪喬麗走進

房子。當房門關閉的一剎那,珍妮走向戴

維。她攥著從貯物箱里拿出的信,開始一

封接一封地扔向戴維。

珍妮:戴維·戈德曼先生和夫人、戴

維·戈德曼先生和夫人、戴維·戈德曼先

生和夫人、戴維·戈德曼先生和夫人……

當她扔出最后一封的時候,她朝戴

維撲過去——她打他、捶他、抓他。戴維

想抓住她的手,可她太瘋狂了。

戴維:就讓我……

珍妮:你已經結婚了!

戴維:法律上是的,不過……

他終于制服了珍妮。她靠在汽車上,

煩亂欲狂。

珍妮:你本來打算什么時候告訴我?

戴維:很快。只是……我一直都沒找

到合適的時機。你很快樂,我也很快樂,

而且……它會破壞所有的一切。我能怎

么辦,米妮?我能怎么辦?我怎么去……

珍妮:“噢,珍妮。我就是太忙了,

沒空找住的地方……我跟我媽住在一

起。”你跟你太太住在一起!一直以來

都是!

戴維:珍妮……

珍妮:你的住址?你住在哪里?

戴維:拜倫大街。

珍妮:拜倫大街!難怪我們總是偶遇

呢,是吧?門牌號是多少?

戴維:沒必要……

珍妮(尖叫):多少?

戴維:17 號。

珍妮從地上撿起一個信封,看著。

珍妮(嘲諷、尖刻):哎呀。是真的。

戴維:拜托。你得明白。我所有的余

暇時間都跟你在一起。

珍妮:余暇時間?余暇時間?我不知

道有多感激你呢。

戴維:不要這樣。

珍妮:我現在什么都沒有了。我離開

學校。我沒有參加考試。現在該怎么辦?

我毀了我的生活。

戴維:珍妮,我可以離婚的。一切都

會好起來的。你會看到的。

杰克和瑪喬麗焦慮地看著窗外。

珍妮:去跟他們說。去告訴他們,然

后去告訴你太太。我想站在那里看著。

戴維站在人行道上,望著那棟房子。

他別過臉去。他無法同珍妮父母的目光

相接。

戴維:他們現在不會聽的。我明天再

過來。等大家都冷靜一點兒。

珍妮(突然很絕望):拜托不要讓我

自己親口告訴他們。拜托。你欠我的。你

欠他們的。

戴維 (悲傷):我欠他們的要多得

多。他們把你給了我。

他打開行李箱。里面滿是威士忌酒。

珍妮甚至都不想問為什么會有酒。戴維

拿出一瓶,打開,喝了一大口。

珍妮:兩分鐘。要是你還不進去的

話,我就出來拖你進去。

珍妮快步走進房子。戴維上車,又喝

了一口酒。然后他的肩膀開始抖動,他不

停地抽泣。

101.內景 珍妮家 晚上

珍妮走進屋子。她的父母站在起居

室里,焦慮不安地看著她。他們的外套還

沒脫掉,而且他們也沒有開燈。

杰克:怎么回事?

珍妮:在面對你們之前他在醞釀

勇氣。看來是酒后之勇。他有話要跟你

們說。

她站在父母面前,臉色蒼白。突然,

他們三個人全都被汽車的前燈光照亮。

布里斯托車疾馳而去。

杰克:他開車走了。

鏡頭慢慢推近珍妮的臉。當然,他已

經開車走了!

杰克 (可憐巴巴):你能告訴我們

嗎?拜托了,珍妮?

珍妮無法應付自身的悲痛,更別說

他的了。杰克顯得像個頹喪、可笑的老頭

兒。他們應該擁抱在一起。可他們沒有這

么做。

102.外景 街道/ 戴維家的房子 白天

一條郊區的街道。這里滿是半獨立

式住宅,離珍妮家不遠。珍妮試探性地走

上馬路——她在看房子上的門牌號碼。

她的模樣又顯年輕了——疲倦、未施粉

黛、沒穿漂亮衣服。她無法穿戴上戴維買

給她的任何東西。

她在一棟房子前停住了,猶豫不決

該不該走上去。可就在這時候,房門打

開了。一個 30 歲出頭的家庭婦女走出

來。她牽著一個三歲孩童的手。珍妮驚

呆了。

這個女人把小孩放下,回屋,又推著

一輛嬰兒車走出來。戴維還找得到時間

生另一個孩子。

戴維的太太:噢。你好。

珍妮(幾乎聽不見):你好。抱歉。我

想我一定是走錯門了。

女人盯著她。

珍妮:我在找……我是來上大提琴

課的。我……

她停住口,不知所措地望著這個

女人。

戴維的太太:噢,不。不要告訴我。天

哪。你還是個孩子。

珍妮的臉紅了。稍頓。她轉身想走,

可這個女人不讓她走。

戴維的太太:不。不。你別走。如果

你成熟到可以跟他睡覺,那你也該成熟

到可以看著我。

珍妮:我不行。

不過她也沒有挪動腳步。

戴維的太太:大概你對這些都還一

無所知。

珍妮搖頭。

戴維的太太:她們都被蒙在鼓里。他

要你嫁給他嗎?

珍妮點頭。

戴維的太太:是啊。他當然會這么

做。你沒有懷孕吧,是嗎?因為之前發生

過這種事。

珍妮搖頭。

戴維的太太:謝天謝地還沒有。至少

你還可以完好無損地逃走。(稍頓)相對

而言。她們不是每個人都這樣。

珍妮(瞧著嬰兒車里的孩子):她很

漂亮。

戴維的太太:謝謝。是男孩。四個

月大。

珍妮做了一下算術。她勉強讓自己

站穩。她的身體明顯在發抖。

珍妮:四個月!

戴維的太太:是的。你可以回憶一

下,四個月前的一個晚上,他是不是有點

兒分神。我們走了。

她推車經過珍妮身邊,留下她凄涼

地站在小路上。

103.內景 珍妮家 白天

瑪喬麗和杰克在廚房里。瑪喬麗在

喝茶,一副泄氣的樣子。杰克在屋里走來

走去,怒不可遏。在這次危機中,正常的

生活顯然已被暫停了。珍妮走進來。

瑪喬麗:你見到她了?

珍妮:見到了。我沒跟她說話。沒有

必要。

杰克:我們得解決這個問題。如果你

不去的話,我去。

他開始朝門口走去。

珍妮(輕蔑地):坐下來。

杰克:你再說一遍?我還是你的父

親,珍妮。

珍妮:噢,現在你又是我父親了,是

嗎?當初你慫恿我拋棄自己的生活的時

候你是誰?我是個愚蠢的女學生。愚蠢的

女學生總是被富有魅力的年長男人引

誘。但你們倆呢?

杰克:我們沒有……

他無望地放棄了。瑪喬麗什么也

沒說。

珍妮:現在我什么都沒有了。我……

我完了。

杰克(看著她):那并不意味著……

不會。

珍妮:你在說什么?

杰克:就告訴我你沒有……你還沒

有,你知道……你沒有……

珍妮不太相信地望著他。

瑪喬麗(對杰克說):現在我知道你

有多蠢了。

104.內景 樓上的過道 晚上

杰克端著一杯茶站在珍妮臥室的房

門外面。他試探性地敲了敲門。

105.內景,臥室- 晚上

海倫送給她的那件輕薄的印花布連

衣裙的特寫鏡頭。鏡頭拉攝,哭泣的珍妮

把它猛塞進一個盒子里,盒子里已經裝

滿了她要扔掉的東西。這些東西代表了

現在被她所鄙視的、被戴維所創造的成

人的她。我們看到里面有朱麗葉·格雷科

的唱片、照片、高檔首飾盒。她繼續往盒

子里塞東西。敲門聲響起。

杰克(畫外音):珍妮:

她繼續塞東西。不理他。

106.內景 樓上的過道 晚上

杰克差不多要流淚了。

杰克:我給你端了杯茶。

沒有回應。他把茶杯放在地板上,坐

了下來。

杰克:我知道我把事情搞得一團糟。

他等待著回應——還是沒有。

杰克:我這輩子總是在擔驚受怕,我

不想讓你也擔驚受怕。所以我想讓你去

上牛津。這樣,如果有人帶你去高級餐廳

的時候,你就不會因為不知道什么是開

胃菜、什么是主菜而慌亂了。然后戴維出

現了,他有錢,他認識著名作家,他知道

如何欣賞古典音樂會。但他不是他說的

那種人。他也不是你說的那種人。

107.內景 臥室 晚上

珍妮正準備從墻上撕掉一張招貼

畫,但她停下來。

108.內景 樓上的過道 晚上

杰克:那天,你媽媽和我聽一個關于

C.S.劉易斯的廣播節目。他們說他在 1954

年就搬去劍橋了。當時我跟瑪喬麗說,他們

弄錯了,因為如果他不在牛津的話,那我們

的珍妮怎么會拿到他的簽名呢?

109.內景 臥室 晚上

珍妮的表情很悲傷。她知道他是

對的。

杰克(畫外音):珍妮,對不起。

109A.內景 丹尼的公寓 白天

珍妮坐在丹尼的公寓的沙發上。丹

尼和海倫穿著晨衣。報紙散落一地。丹尼

給她倒了杯白蘭地。海倫坐在她身邊,握

住她的手。

海倫:我真不明白那有什么差別。當

我發現……

丹尼:海倫!現在不是說這個的時候。

海倫聳了聳肩。

丹尼:我試圖跟他溝通過。現在我不

跟他交往了,如果這讓你覺得好過點兒

的話。

珍妮(忿忿不平):你們這些人真是

可笑。你們倆看著我……被一個已婚男

人耍得團團轉,但是你們不覺得應該站

出來說句話。

丹尼:嗯,如果你這樣說的話……你

看著戴維和我順手牽羊拿走那張地圖,

你不是什么也沒說嗎。

他盯著珍妮。珍妮把視線移開。

110.內景 校長辦公室 白天

珍妮為了這次的會面穿上了校服。

生活繞了一個圈,她又回到起點,或者說

想回到起點。她比我們初次見她的時候

要顯老一些,因為在她身上發生了很多

事情,它們在她臉上留下了印記。她既擔

心 又 疲 倦。校長對她的歸來感到高

興——只不過是因為這提供了讓她自鳴

得意和幸災樂禍的機會。

校長:原來你的猶太人男朋友已經

結婚了,我明白。真不幸。

珍妮什么也沒說。她已經拿定主意

要忍氣吞聲。

校長:你覺得我們能怎么幫你?

珍妮:我想重讀最后一個學年。一切

從頭開始。

校長:我還記得上次我們談話的時

候,你說上學沒有任何意義。我和這里所

有的人都是沒有價值的。

珍妮:我知道。我犯傻。

校長:所以你是什么意思?

珍妮:我明白了,我需要上大學。

校長:如果明年在你學習的時候,又

有個男人想娶你,怎么辦?

珍妮(苦笑):又有個男人?不會再

有其他男人了。很長、很長時間里都不會

再有了。

校長:恐怕你是那種不管自己樂不

樂意,都會吸引男人的年輕小姐。不,我

覺得我們學校的名額在你身上會是一種

浪費。(稍頓)看到我們的學生拋棄自己

的生活,我覺得很難過。雖然,當然你現

在已經不是我們學校的學生了。這是你

自愿做出的選擇。

珍妮:我想你覺得我是個被毀掉的

女人。

校長:噢,你還不是個女人。

珍妮站起來,沒說一句話就離開了。

校長對她說的最后一句話感到很滿意。

111.內景 臥室 晚上

珍妮在房間里用功苦讀。她現在過

著一種隱修苦行般的生活。

112.外景 公園 白天

珍妮獨自走在公園里。

113.內景 咖啡館 白天

珍妮獨自一人緊張不安地抽著煙。

哈蒂和蒂娜走進來。自從發生這些事之

后,她們還未曾見過她。她們深表同情地

擁抱珍妮,然后坐下來。沒有人知道該說

些什么。

蒂娜:我叔叔認識一個人可以殺了

他。如果那樣有幫助的話。

珍妮淡淡一笑。

哈蒂:我們應該阻止你的。

珍妮:你們想嗎?

蒂娜:我們當然不想了。我們為什么

要阻止你?餐廳、旅館、外國城市、還不用

考試……

珍妮(諷刺):是啊。誰會想得到這

些事情不好的一面呢?我可以告訴你們

《簡·愛》里所有的意象。但我卻看不出

來,一個偷老太太地圖的人也有可能是

個騙子。

她們看著她。這些話以前從沒聽她

說過。

哈蒂:如果你早告訴我們這些,我們

也許會設法阻止你。

珍妮:有很多事情我都沒有告訴你

們。我是在做夢。

蒂娜:我們的生活就是這樣,不是

嗎?很容易入睡,要是沒有什么東西讓你

保持清醒的話。

稍頓。

哈蒂:你自己一個人學習可以嗎?

珍妮想了想。

珍妮(由衷地):不。不行。

114. 外景 街道 / 斯塔布斯小姐的

公寓 黃昏

珍妮走在一條郊區的街道上。她在

找一個地址。她找到了那所房子,走上前

去摁響門鈴。斯塔布斯小姐打開門。

斯塔布斯小姐:珍妮!

她熱情地歡迎珍妮。然后把她領進

屋里。

115.內景 斯塔布斯小姐的公寓 黃昏

房間里隨處可見書籍、期刊和繪畫

作品。珍妮環顧四周。我們第一次看到她

在其他地方能夠找到家的感覺。

珍妮:這里真好。

斯塔布斯小姐做了個鬼臉。

珍妮:真的。我就喜歡住在像這樣的

地方。

斯塔布斯小姐(發笑):噢,這可不難。

去牛津,然后當老師,你以后就會這樣。

珍妮:你的書、畫……

斯塔布斯小姐:都是平裝本。招貼畫

和明信片。

珍妮(似乎明白了什么):是的,不

過……這就是你全部的需要,是嗎?只是

有個地方去……我很抱歉,我說過那些

蠢話。當時我還不明白。

斯塔布斯小姐:我們別再提了。

一張招貼畫吸引了珍妮的眼球。

珍妮:這是伯恩 - 瓊斯。

斯塔布斯小姐笑了。

珍妮:笑什么?

斯塔布斯小姐:聽你的口氣就好像

它是真跡一樣。你喜歡他嗎?

珍妮(停頓片刻):是的。仍舊喜歡。

斯塔布斯小姐:仍舊?聽起來好像你

有多老多睿智一樣。

珍妮 (衷心地):我感覺自己心老

了。但真的還不太睿智……斯塔布斯小

姐,我……我需要你的幫助。

斯塔布斯小姐:我一直都在期待著

你說出這句話。

116.外景 牛津的街道 白天

18個月后。漸強的管弦樂聲。鏡頭推

近珍妮,她背著大提琴騎自行車,專注而

快樂。攝影機拉攝,顯出她騎自行車穿過

牛津的街道。她在一座教堂外面下車,把

自行車靠在墻上。正當她準備離開的時

候,她看到了什么,呆住了:是那輛紅色

的布里斯托車,就停在她面前的馬路上。

她環視四周,想看看能否找到戴維。戴維

繞過一個拐角走過來,他在拆一包煙。珍

妮進入他的視線。他看到她,停住,然后

朝她走過去。

戴維:珍妮。

珍妮什么也沒說。

戴維:珍妮。米妮。我早就想告訴你

了,我準備跟我太太離婚。

珍妮不太相信地望著他。

珍妮:你還不明白你做過什么嗎?

戴維望著她。事情不像他料想的那

般容易。

戴維:我知道……我以前的行為一

定很……混亂。但我們從沒有坐下來好

好的談一談。重要的是你還是我的小米

妮,而且我愛你。你有過快樂的日子。你

知道你以前有多快樂。

珍妮:是。我有過快樂的日子。但我

是在錯誤的時間、跟錯誤的人有過快樂

的日子。而且那些時間已經追不回來了。

(稍頓)瞧,戴維。我現在在牛津。每天早

晨我一睜開眼,我就會擰自己一把。當我

想到我差點兒……

她看著他,搖了搖頭,仿佛大夢初醒

一般。一個騎自行車的小伙子在她后面

停車。他下了車,把自行車靠墻放在珍妮

的自行車旁邊,等她說完話。珍妮轉身背

對戴維,小伙子向她伸出手。他們一起走

開,戴維凝視著他們的背影,目光里充滿

著渴望。

(完)

分享給小伙伴們:
本文標簽:

相關文章

評論

發表評論愿您的每句評論,都能給大家的生活添色彩,帶來共鳴,帶來思索,帶來快樂。

簽名:

評論列表

    河北好运彩3号码统计